Cortadito Showcase 2018

Show Times
- Sat, Nov 10th 7:45pm
The Gene Siskel Film Center's Panorama Latinx programming and outreach initiative is pleased to announce its first-ever short film showcase, CORTADITO. Selected from over 40 submissions, this compilation of works celebrates Chicago-based Latinx filmmakers hailing from countries such as Cuba, Mexico, Puerto Rico, Venezuela, Colombia, and Argentina, and working in a variety of genres and formats, from documentaries and narrative to avant-garde.
THIS YEAR'S JURY
- Alejandro Riera, Panorama Latinx Outreach and Programming Consultant
- Raul Benitez, The Comfort Station, Chicago — Local guest juror
- Vanessa Cuervo Forero, Good Pitch, Bogotá, Colombia — International guest juror
Please note that there will be no reception following this special encore presentation.
Moderator: Rocío Santos, Host/Producer of Domingos en Vocalo
Galán

Galán (Dandy)
Juan Carlos Linares, Length/duración: 16:22
Eddie Nieves was the most successful meteorologist in Puerto Rico. Eddie's career as well as his relationship with his son is shattered, after being fired as a result of an embarrassing live broadcast. Trying to reinvent himself, he launches a brand of men's hair gel called Dandy. A filmmaker follows him and documents this new stage in his life.
En su tiempo, Eddie Nieves fue el meteorólogo más exitoso de Puerto Rico. Luego de ser despedido debido a una situación bochornosa, su carrera y relación con su hijo se vienen abajo. Intentando reinventarse, Eddie lanza una marca de gel para cabello de hombre llamada Galán. Una cineasta lo sigue y documenta su nueva empresa.
y/our home

y/our home
Luis Cardenas, Length/duración: 5:27
y/our home is centered on the struggle endured by an individual when his parents bestow upon him the gift of the family home. Decades of neglect quickly reveal this gift to be an unfathomable burden. Our protagonist is split between loyalty to his family and making a life of his own with his partner.
y/our home relata las dificultades que un hombre enfrenta al recibir como herencia de sus padres la casa en la que ellos vivían. El regalo termina siendo una enorme carga tras décadas de descuido. Nuestro protagonista se verá dividido entre la lealtad hacia su familia y el construir una vida propia con su pareja.
Raíces

Raíces
Natalia Patricia Alemán, Length/duración: 6:31
A family documentary stitching together the director's grandmother's culture, history and nostalgia for the Cuba she left behind when she migrated to the United States in 1971. Memories are patched together as a way to redefine personal belonging and the meaning of heritage.
Un retrato de familia que teje la cultura, la historia y la nostalgia que siente la abuela de la directora Natalia Patricia Alemán por la Cuba que dejó atrás al pedir asilo en los Estados Unidos en 1971. Sus memorias son remendadas de tal manera que redefinen lo que significa la herencia cultural y el sentimiento de pertenencia.
La Bienvenida

La Bienvenida
Raquel Zaldivar, Length/duración: 19:49
Roberto Carlos Zaldivar left Cuba on January 21, 1962 as part of a mass exodus of unaccompanied minors that fled the island to the United States under a program known as Operation Pedro Pan. It has been over half a century, and Zaldivar has never gone back. This short documentary by his daughter, Raquel, documents his homecoming to the city where he was born and raised.
Roberto Carlos Zaldivar se fue de Cuba hacia los Estados Unidos el 21 de enero de 1962 como parte de un éxodo masivo de niños sin acompañante que se llegó a conocer como la Operación Pedro Pan. Ha pasado más de medio siglo desde aquel momento. En este documental su hija Raquel relata su regreso a la ciudad donde nació y se crió.
Bloodshift

Bloodshift
GREYMAR, Length/duración: 6:00
Bloodshift is an experiential poem exploring the relationship between violence and movement. The poem engages with the phenomenon of the redshift in which light from an object which increases in wavelength shifts to the red end of the spectrum. Image and sound oscillate between these two movements. The tension between these opposing forces causes the Bloodshift, the violent opening of the liminal gap.
Bloodshift es un poema empírico que explora la relación entre la violencia y el movimiento. El poema entabla una conversación con el fenómeno del "corrimiento al rojo" que ocurre cuando la luz invisible que se emite o refleja desde un cuerpo es desplazado hacia el rojo al final del espectro. Imagen y sonido oscilan entre estos dos movimientos; la tension entre ambas fuerzas causan la violenta apertura del espacio liminal que da título a la pieza.
Deathing

Deathing
GREYMAR, Length/duración: 5:00
Deathing is a work that explores amalgamations of memory landscapes. Fluctuating between excess and slowness, Deathing reflects on the contemporary paradigm of fast-paced scrolling, screening, blinking, flashing, and browsing, as a means of circulating archives of knowledge. Deathing navigates across extreme environments, from frozen shores to desert dunes. It is evocative of a search, a theory of origins.
Deathing explora una amalgama de panoramas anclados en la memoria. Fluctuando entre el exceso y la lentitud, Deathing reflexiona sobre el paradigma contemporáneo de los actos de desplazamiento, proyección, parpadeo y navegación como métodos para accesar el conocimiento. Deathing navega a través de medio ambientes externos, desde orillas congeladas hasta dunas desérticas en su evocación de una búsqueda, de una teoría de los orígenes.
Hoyo Negro

Hoyo Negro
Lorena Barrera Enciso, Length/duración: 4:50
Three sequences of the body in movement. In its structure Hoyo Negro is the reflection of a mind stuck in the memories of intimacy. Images that stutter in between each other in an attempt to formulate full sentences.
Tres secuencias del cuerpo en movimiento. En su estructura Hoyo Negro es el reflejo de una mente atrapada en recuerdos de intimidad. Las imágenes tartamudean entre si al intentar formular una idea completa.
Palenque

Palenque
Sebastián Pinzón Silva, Length/duración: 25:00
Palenque is an ode to a small town that has greatly contributed to the collective memory of Colombia: San Basilio de Palenque, the first town in the Americas to have broken free from European domination.
Palenque es un retrato rítmico de San Basilio del Palenque, el primer pueblo en las Américas en haberse liberado del dominio europeo. Guiado por temas que tocan la vida y la muerte y un constante ritmo musical, Palenque es una oda a un pequeño pueblo que ha contribuido inmensamente a la cultura y memoria colectiva de Colombia.